️🌿
Dear Mia,
It is with great sadness that I've learned of the passing of your father. We were good friends back in the 1990s, when Arild was based in Opava, Czech Republic. He will be fondly remembered by all of his students of the time!
Kære Arild er 60 år 🌿 vi savner deg️, smertene gir seg ikke
Hi, Mia. I was just about to contact your Dad again and came across the sad news. We met back in 1990 in Frydek-Mistek, a mining town in Czech Republic, where we were both teaching English. We stayed in touch on and off over the years. We last met about 6 years ago () when we travelled around (North) Macedonia.
Arild was one of the people I've got on best with in my life. He certainly like to talk :-). I will miss those long reflective conversations. He was curious and energetic. He used to get me on adventures I wouldn't have done left to myself.
I am sorry for your loss. He spoke about you but we never met. I've tried to find you on FB but maybe you're too young to use it. I live in UK, an hour from London. If you ever need somewhere to stay in England then contact me. mikehitchings1@outlook.com
Любим
Gode Arild. Jeg visste det ikke før nå. Du lever ikke lenger. Jeg tenkte du alltid skulle være her. Og på en måte er du det også. I mine minner om fjellturer, samtaler, skirenn, løp, smil, undring, erkjennelser og glede. Det var mye vi ikke visste på denne skituren i Tromsø i påska 2001. Fred over ditt minne og varme tanker til dine nærmeste. Ingunn
Любимый наш папочка, elskling ️ Это был невыносимо тяжелый год: засыпали и просыпались со слезами сегодня легче не стало, но раз обещали тебе что будем жить и исполнять наши жизненные планы значит будем. Спасибо тебе, что позаботился о нас и семья твоя нас не забывает. Твой день прошёл с ними-было много слез... любим тебя и скучаем очень-очень царство тебе небесное️
Arild, du är saknad som person och forskare. Forskningsvärlden blir lite tråkigare och plattare utan dina kritiska frågor, nyfikenhet och analysförmåga. Tack för manga löprundor och samtal om livet och forskning under tiden på NHV.
We will miss you!
I knew Arild many years ago in Opava, Czech Republic. His wise ways and his willingness to listen and learn made him a wonderful friend. I am sorry to learn of his passing, but am happy to know that his strong spirit and light will live on through his family. With peace, Minnie
Kæreste Mia
Vi tænker på dig og din mor og sender jer store og varme knus!
Jeg kender jo desværre ikke din kære far, Mia, men jeg ved at han, ligesom Daniel og Raian's far også er ved dem, altid vil være med dig, og at han altid vil være ved din side.
Der vil han altid blive og han vil passe godt på dig. Jeg tror du kan mærke det.
Du kan tænke på ham lige når du vil, og du kan tænke på gode og sjove ting du har lavet sammen med ham, og nogen gange vil du også tænke nogen sørgelige tanker. Men han vil altid hjælpe dig med at have flest af de gode og sjove tanker - også når du tænker på ham...
Mange, mange knus og stor kærlighed til dig, kære Mia og din mor, fra Marianne, Daniel og Raian
Jeg minnes Arild i takknemlighet som en blid og stødig bridgemakker gjennom flere år i Elverum Bridgeklubb og Strandbygda Bridgeklubb. Han var klok og kunnskapsrik og ga oss innsikt på mange ulike områder.
Jag vill tacka dig för den tid du fanns vid Nordiska Hälsovårdshögskolan.
Din optimism, mångkunnighet och ditt lätta sinnelag var en källa till inspiration för oss alla.. Tack.
Tack Arild för många gemensamma kurser vid NHV! Jag kommer att minnas dig som en krävande, men sakkunnig kollega med många järn i elden. Om jag någon dag skulle tala så många språk som du kunde.
Saknar dig Arild efter många trevliga år på NHV, resor i Ryssland och oväntade men uppskattade övernattningsbesök. Du var alltid välkommen.
Max med familj
Tack Arild för din frimodighet och kritiska analysförmåga som jag kom att uppskatta under vår tid på NHV
Takk for et godt vennskap
Jeg er glad og takknemlig for at Arild prioriterte så høyt å ha en god relasjon til oss i familien, På den måten har vi også fått være mange ganger sammen med deg, Mia og dermed blitt kjent med deg.
Дорогая Мия! Мы очень сожалеем, что твой любимый папа ушёл так рано. Это не правильно.....
Мы разделяем твоё горе, мамы и Мартины. Вы всегда можете рассчитывать на нашу поддержку. Двери нашего дома всегда открыты для вас.
Память о твоём папе навсегда останется с нами.
Мы вас любим. ❤️
Kæreste Mia
Du er sådan en ung klog sej pige. Det var alt for tidligt at I mistede Arild. Jeg ved at han stadig lever videre i jeres minder, kærlighed og tanker. Han passer på jer fra himmelen. Du har min dybeste medfølelse og jeg tænker på dig, Martina og Alona.
Bedste hilsner
Maria Hesner
Kjære Mia Josefine!
Jeg er så ufattelig trist for at du har mistet den gode pappaen din! Du kjenner sikkert ikke meg, selv om vi har møttes i gangene på Høgskolen i Innlandet i Elverum helt siden du gikk i barnehagen. Pappaen din var en veldig god kollega av meg, og han var også en god venn. Han var kjempeflink i jobben som forsker og underviser, og han ble raskt professor. Professor er den høyeste tittelen du kan ha på jobb ved universiteter og høgskoler, Mia. Pappaen din brydde seg ikke om fine titler og status, og selv om han var professor, kalte han seg ofte for «kontorist», når han skulle holde foredrag på konferanser. Han var både klok og bestemt og visste godt hva han ville. Derfor oppnådde han også så mye. Han kunne også mange språk, blant annet russisk og engelsk. Men Arild skrøt aldri av det han fikk til. Din far og jeg samarbeidet godt på jobben ved Høgskolen i Innlandet, og vi hadde mange trivelige lunsjer sammen. I lunsjene snakket vi om livene og familiene våre, og vi diskuterte våre felles interesser; fotball og fag. Men først og fremst var din pappa et sterkt og varmt menneske som brydde seg om de rundt seg. Smerten over ikke å høre stemmen hans og ikke se det varme smilet hans blir tung å bære både for deg Mia, Alona, Martina og alle som sto han nær. Kjæreste Mia Josefine, du må vite at DU var en dyrebar gave for pappaen din som han elsket over alt i verden. Minnene og det han skapte og lærte oss vil alltid være med oss videre på veien og vil forhåpentligvis være til hjelp når savnet er som aller verst. Varme klemmer og omtanke fra Bente Ovedie Skogvang!
Ein fantastisk og livsglad ungdom har vandra ut av tida .....
Дорогая Миечка, твой папа был очень добрый и светлый человек. Он очень любил вас с мамой и Мартинку. Я помню те далекие дни, когда он приезжал в Копенгаген к маме и знал немного русских слов, но все они, обращенные к маме, были самыми теплыми и ласковыми словами в мире. А когда появилась ты - это был самая большая радость в его жизни, и он стал самым любящим и заботливым папой. Миечка, мы хотим, чтобы ты знала, что мы всегда будем помнить твоего папу, а наш дом - всегда открыт для тебя, мамы и Мартины, мы вас очень любим, думаем о вас в эти дни, и ждем в Тромсе. Обнимаем - все Савиновы.
Kaere Mia
Jeg lært din far at kende langt tid siden da han først mødte Alona. Jeg kan huske at han overraskede Alona en dag da han kom til at hilse hende på arbejde lige efter de havde mødte: han elskede mor meget. Han vil altid være en smart, smilende, ung man fra Norge i min hjerte. Pas på mor sammen med Martina.
Kjære Mia
Arild som alltid var interessert i andres ve og vel, kunnskapsrik og klok, med sitt varme gode smil og lune humor. Min klassekamerat på ungdomsskolen som jeg satte stor pris på. En helt spesielt fin gutt, som beholdt det fine også som voksen. Du har all grunn i alt det ufattelig triste, å være stolt over pappaen din,
hilsen Gro
Tusen takk for alle de gode diskusjonene onkel Arild. Måten du utfordret oss på og fikk oss til se ting fra ulike perspektiv, tar jeg med meg resten av livet. Savner deg mye
Arild var veldig interessert i idrett. Selv spilte han fotball i Nordnes Idrettslag i hele oppveksten. På turer og i fritiden var det alltid kortspill og andre konkurranser, alltid ivrig og med et stort smil. Her er kameratene han spilte med, Arild nr. 2 f.v. første rad. Det var alltid liv og røre rundt Arild, og det var kjekt å være hans venn.
Kära Mia,
Det är med stor sorg jag mottagit beskedet att din far Arild lämnat oss. Vi möttes när vi båda började arbeta på NHV och har varit vänner sedan dess.
Arild var aldrig rädd för utmaningar, varken privat eller i jobbet. Han tog sig an livet med stor energi och oftast med sitt karakteristiska leende. Arild hade stort intresse för sina medmänniskor. Jag kommer att sakna våra många tankeväckande och goda samtal samt hans många spontana infall och idéer. Förutom att vi båda arbetade inom folkhälsovetenskap, drevs vi även av ett gemensamt intresse att lära studenterna akademiskt skrivande - vilket vi gjorde vid NHV i Sverige, ISPHA i Ryssland och under senare år vid UiT i Norge.
Mia, den lyckligaste dagen i Arilds liv var när du föddes! Han var så stolt över dig och det var härligt att han fick uppleva att bli far. Till dig och din mor sänder jag mitt varmaste deltagande och en stor kram.
Arild var en fantastisk, oppriktig og livsglad kamerat som ville alltid folks beste.
Minnene fra et langt kameratskap vil leve videre.
Dear Mia
Мы не знакомы и никогда не виделись, но я знаю о тебе из писем твоего отца, а также моего коллеги и друга, Арилда. В последние годы мы не пересекались, но постоянно общались через электронку. Все его письма были пронизаны любовью и заботой о тебе, его работа, которая раньше была самой главной частью его жизни - отошла на второй план, потому что в его жизни появилась ты. Сегодня мы в глубокой печали, но на самом деле твой отец будет всегда с нами, он будет жить в нашей памяти, потому что такие замечательные люди не могут просто взять и уйти, покинуть нас навсегда. Нет, мы их никогда не отпустим.
NEVER FORGET
Jeg sad hos din far den nat, han døde. Sad alene med hans hånd i min. Jeg kunne mærke, hvordan han på en måde kæmpede imod døden og på en måde gik glad hen til den. Jeg elsker din far over alt på jorden, og nu føles det lidt som om, jorden er forsvundet under mine fødder. Nogle dage er savnet til ham så sindssygt stort, at det helt opsluger mig og gør, at jeg ikke har overskud til at komme igennem min hverdag. Det er svært, at andres liv bare fortsatte mens vores eget er så forandret. Din far lærte mig at gå på fjellene, han gav mig et par løbesko på vores første date, han viste mig næsten alle vandfald og fjorde i Norge, på sit ph.d.-forsvar skærmen med anerkendelser han skrev "Jeg elsker dig" i min mors sprog. Han gav mig mange tankevækkende gaver i løbet af vores liv, men den mest største var - du, Mia Josefine! Jeg ville ønske, at jeg kunne skrue tiden tilbage, til dengang din far levede, og vi så frem til rejser, campingpladser, bordspil, skiture og hytte på landet. Jeg ved der vil være tidspunkter, hvor vi får vores sorgløse liv igen. Din far havde mange planer for fremtiden, som vi skulle implementere sammen. Og det kan du tro, at vi kommer til!
Vi vil savne din far Arild som var en kjær fetter.Hans gode smil og lune humor og en ekte interesse for menneskene rundt seg.Somrene på Radøy der han kom roende sammen med deg, eller når han svømte til Grønholmen er gode minner.Vi tenker på deg Mia-og din fantastiske far.
Klem fra Grethe og familien.
Takk, kjære Arild
Takk for alle minner, gode samtaler, kloke ord, fjellturer med og uten ski, din herlige humor, ærlighet og godhet. Takk for at jeg har vært så heldig å ha deg som en del av livet mitt. Bildet av oss to på toppen av Tromsdalstind er et herlig minne om din positivitet og evne til å motivere andre til å tro på seg selv og egne evner. Jeg er så glad for at du fikk oppleve å være pappaen til Mia som du var så veldig stolt av, og så uendelig glad i.
Takk for alt du har vært for så mange mennesker.
Varme tanker og klemmer til familien
Kari Anne
Arild var et av de hyggeligste menneskene jeg har kjent. Han var min veileder og ble min venn. Han hjalp meg utrolig mye, og brydde seg, interesserte seg for folk. Mange av mine fineste opplevelser har jeg hatt sammen med ham. Han lærte meg mye, både faglig men også om språk og skriving. Hans råd bruker jeg hver dag. Mange av hans venner i Russland ble mine venner, det er verdifulle minner og personer som jeg har med meg videre. Jeg er for alltid takknemlig for alt Arild var og gjorde. Og det var veldig fint å oppleve at han ble far og måten han snakket om deg, Mia, han var veldig stolt og glad for å ha deg i livet sitt. Og det gledet oss andre. Det er vanskelig å forstå at han er borte, men han vil minnes med glede av mange, veldig lenge.
Kjære Mia
Det var fryktelig trist å høre at pappaen din er død. Vi jobbet sammen med han på Tannhelsetjenestens kompetansesenter i Bergen og syntes han var en snill og kjekk mann. Han hadde et bilde av deg på PCen slik at han alltid så deg. Han var veldig stolt av datteren sin. Vi vil savne han på jobben vår.
Kjære Mia, kondolerer så mye med bortgangen av din far. Det var et sjokk for oss da vi fikk høre at han var syk og det er trist og høre at vi har mistet en så god nabo epletreet hans koser seg i solen, og har fått navnet arild_treet. Glemmer aldri vårt første møte med deg, da du i en alder av 3 eller 4 årknysre vår Mia i dyrelotto. Og du fikk et godt vennskap med både Tiedo og nabojenta Leah. Vi håper vi får se deg igjen, og våre tanker til deg. Du er ei flott jente og din fars store stolthet. Beste ønsker fra oss Jeanette, Ronny, tiedo, Liam, cesar i møller vegen. Og Ellen, Jonas, leah, adrian, og Hermann i søbakkvegen
Kjære Mia, det var uendelig trist å få den triste meldingen at din snille og omsorgsfulle far var sovnet inn. Arild vil alltid bli husket som en god venn og kamerat, han var alltid positiv med et fantastisk smil. Lyser fred over hans minne, hvil i fred.
Kjære Mia
Det var med sorg at jeg mottok den triste beskjeden. Arild var en svært dyktig kollega og venn.
Vi ble kjent med hverandre da vi både jobbet ved NMBU på Ås i 2012, og da vi møttes igjen som kollegaer på Elverum ga han meg en stor velkomstklem. Pappa’n din hadde en sterk personlighet, og noen ganger var vi i uenighet vedrørende noe faglige saker, men han stilte alltid opp for meg da jeg trengte det.
Jeg kommer til å savne han masse.
Dear Mia,
Your father was a very good friend and a very nice person and a strong and inspiring personality. It was allways fun to spend time, with him talking or doing sports like running or skiing. I appreciated his ideas and opinions on various things.
And my wife and I are very happy we had the pleasure to meet you..
Také care
Арильд- открытый, добрый и отзывчивый человек! Настоящий друг и товарищ. Гостеприимство-ещё одна из лучших его черт. Такие люди как Арильд всегда покидают нас не вовремя, всегда рано... Но в моей памяти он останется навсегда таким же весёлым, жизнерадостный и полным сил!
Dear Mia,
I went to college with your Father in the 1980's at Framingham State College in Framingham, MA, USA and we have been pen pals/friends ever since. I even had the opportunity to meet your Aunt Kari-Ann and your Uncle during one of their visits to the States to see your Father. I am truly sorry for your loss of your Father, he was a very dear friend to me. I appreciated his kindness and sense of humor.
Dear Mia,
Your farther was my best Norwegian friend during almost two decades. We spent many days together enjoying our informal open companionship in Russia, Norway, Finland, Canada, Iceland, South Africa, Namibia, Bermuda, etc. Arild loved to work and knew how to work at the highest international level – he was a real professional involved in many high-rank scientific projects; he managed to do a lot in science.
Arild loved life in all its diversity; he was energetic, kind hearted, open-minded, bright man. Several times we went fishing together in different places of the planet. I am attaching a photo from Skeleton Beach in Namibia – 2005, where Arild, Erik and I just caught 3 bronze-whale sharks.
Unfortunately the circumstances don't let me come to the funeral. We will always remember our friend Arild.
Dear Mia,
Please accept my sincerest condolences. I have nothing but positive memories about my academic ties and friendship with your father. He was a wonderful travel companion and we had many memorable outings in the Kola Peninsula and, of course, during my working visits in Tromso. Occasionally I encounter the 2016 picture of Arild and myself at Niagara Falls, and my wife Hilda remembers his visit with us as well. Another vivid memory is of your Mom and Dad sitting on a stairs at the St Petersburg airport. Jon Oyvind and I are considering publishing an in memoriam in one of the academic journals.
I regret that I am not able to attend the funeral, but rest assured that my thoughts and prayers are with you and your Mom.
Dear Mia,
We have never met, but I knew your mum many years ago.
I just want you to know that there are people all over the world, thinking of you now. You will miss your dad very much but I am quite certain he will always be in your heart and in your head and I hope that for him, for your mum and above all, for yourself, you will do great things in life. With love from Chips xx
Kære Mia, vi er så forfærdelig kede af at høre din papa er død. Ham vil vi altid mindes som en både sjov, rar og omsorgsfuld gut. Han vidste meget og delte sin viden med os alle sammen. Det var altid tydeligt at det bedste i hans liv var dig og din mor. I må trøste hinanden og sammen har I så mange minder om papa, som I kan dele i fremtiden. Vores tanker er hos jer
Tack Arild för mångårig vänskap och goda samtal.
Hälsningar, Alexandra
Takk for godt naboskap
Hilsen Kristine og Sindre
Kjære Mia m/familie! Eg sette stor pris på din pappa Arild som god kollega ved Tannhelsetjenestens kompetansesenter Vest. Han var ein varm person og eg tenkjer tilbake på ein god samtale med god mat som me hadde på kinarestauranten i Øvregaten. Arild var alltid nysgjerrig og stilte gjerne spørsmål og hadde vinklingar som me andre ikkje hadde tenkt på.
Kondolerer så mye med tapet av kjekke, flotte- alltid blide Arild.
Klem Eva
Kjære Mia
Det er så uendelig trist at din pappa ikke er blant oss lenger.
Jeg har kjent ham i mange år. Jeg kjenner en sorg over at jeg aldri mer skal sende melding når jeg kommer på hytten min på Taule og høre om han er her. Treffes for en kopp te, en god samtale og mye latter.
Han var et usedvanlig klokt og varmt menneske med omsorg for andre. Du var hans stolthet og største glede i livet.
Min varmeste medfølelse med deg, din mor, din søster og pappa sin familie.
Laila
Me minnast med glede ein god kollega og ven.
Takk for fine minner.
Takk for gode minner og ditt gode smil Arild.
Vi är djupt berörda och förkrossade över nyheten om Arilds bortgång. Saknaden är stor efter den trevliga och livsbejakande person som Arild var.
Arilds stora betydelse för genomförandet av MineHealth-projektet, inom ramen för Kolartic satsningen, kan inte överskattas. Arild var en av de drivande från norsk sida och hans kontakter med våra ryska samarbetspartner var helt avgörande för arbetets framgång.
I egenskap av projektledare och som representant för alla svenska, finska och ryska kollegor inom MineHealth -projektet. (Umeå University, Kemi-Tornio University of Applied Sciences, University Hospital of North Norway, Northwest Public Health Research Center (NWPHRC), Finnish Institute of Occupational Health, Norut Alta AS och SINTEF Nord AS vill jag sända en sista hälsning och ett djupt känt tack.
En sista hälsning och tack.
En dag är du en av dem, som har levat förut i en svunnen tid
En dag, kanske länge än, ska du vaggas till ro, själen finna frid
Dina gärningar, ditt ord, din tro vandrar vidare i dina barnbarns blod
Så som havet bär var våg i sin famn famnar tillvaron evigt människan
(ur Volund- Andetag)
(Jag lärde känna Arild i samband med Morten Skandfers avhandlingsarbete och vid vårt gemensamma arbete inom MineHealth).
En siste hilsen fra kolleger og venner ved fakultetet, Høgskolen i Innlandet
Med gode minner for alltid om min veileder, kollega og venn
En siste Holsen fra Anne Karin m/familie
En siste hilsen.
Kjære Mia
Det var veldig trist med Pappaen din. ?
Jeg ble veldig lei meg når jeg fikk vite at han desverre gikk bort. Pappaen din var snill, grei og morsom❤️
Klem fra Vilde Marie.
Takk for alle gode minner!
De varmeste tanker til familien
En siste hilsen fra kollegaer i Sykehuset Innlandet
Varme tankar i sorga. ❤️